活在昨天的人失去过去。
Huó zài zuótiān de rén shīqù guòqù.
어제를 사는 사람은 과거를 잃게 된다.
"活[huó] : 살다
失去[shīqù] : 잃다
过去[guòqù] : 과거"
-------------------
活在明天的人失去未来。
Huó zài míngtiān de rén shīqù wèilái.
내일을 사는 사람은 미래를 잃게 된다.
未来[wèilái] : 미래
---------------------
活在昨今天的人拥有过去和未来。
Huó zài zuójīn tiān de rén yǒngyǒu guòqù hé wèilái.
오늘을 사는 사람은 과거와 미래를 가지게 된다.
拥有[yōngyǒu] : 보유하다
--------------------
话说多了惹人讨厌。
Huàshuō duōle rě rén tǎoyàn。
말이 많으면 사람들이 싫어하게 된다.
"惹[rě] : 불러일으키다
讨厌[tǎoyàn] : 싫어하다"
-----------------
今天是你人生里最年轻的一天。
Jīntiān shì nǐ rénshēng lǐ zuì niánqīng de yītiān.
오늘은 당신 인생에서 가장 젊은 날。
年轻[niánqīng] : 젊다
-------------------
幸福不是你房子有多大,而是房里的笑声有多甜。
Xìngfú bùshì nǐ fángzi yǒu duōdà, ér shì fáng lǐ de xiào shēng yǒu duō tián.
행복은 집이 얼마나 큰지가 아니라, 집안에 웃음소리가 얼마나 달콤한지에 달려있다.
"幸福[xìngfú] : 행복
房子[fángzi] : 집
笑声[xiàoshēng] : 웃음소리
甜[tián] : 달다, 즐겁다"
---------------------
"你笑,全世界都跟你笑;你哭,全世界只有你一个人哭。 "
"Nǐ xiào, quán shìjiè dōu gēn nǐ xiào;nǐ kū, quán shìjiè zhǐyǒu nǐ yīgè rén kū."
"당신이 웃으면 세상이 당신과 함께 웃지만,
당신이 울면 세상에서 당신 혼자 올게 된다. "
"笑[xiào] : 웃다
全世界[quánshìjiè] : 온 세계
哭[kū] : 울다"
=-----------------------
不是你不会,而是你不愿做。
Bùshì nǐ bù huì, ér shì nǐ bù yuàn zuò.
네가 못하는 것이 아니라, 네가 하고 싶지 않은 것이다. "
不愿[bùyuàn] : 원하지 않다"
---------------------
生命不可能有两次,但是许多人连一次也不善于度过。
Shēngmìng bù kěnéng yǒu liǎng cì, dànshì xǔduō rén lián yīcì yě bù shànyú dùguò.
생명은 두 번 있는 게 아닌데, 많은 사람들이 한 번도 제대로 보내지 못한다.
"许多人[xǔduōrén] : 여러 사람
连[lián] : …조차도, …마저도
善于[shànyú] : …를 잘하다
度过[dùguò] : 보내다"
------------------------------
做好计划才能节省时间。
Zuò hǎo jìhuà cáinéng jiéshěng shíjiān.
계획을 잘 세워야 시간을 아낄 수 있다.
"做好[zuòhǎo] : 잘 완성하다
计划[jìhuà] : 계획하다
才能[cáinéng]:…해야 비로소 …할 수 있다.
节省[jiéshěng] :아끼다"
----------------------------
不论你在什么时候开始,重要的是开始之后就不要停止。
Bùlùn nǐ zài shénme shíhòu kāishǐ, zhòngyào de shì kāishǐ zhīhòu jiù bùyào tíngzhǐ.
당신이 언제 시작하든, 중요한 것은 시작했으면 멈추지 않는 것이다.
"不论[búlùn] : …을 막론하고
之后[zhīhòu] : …뒤,그 후
停止[tíngzhǐ] : 멈추다, 머물다"
---------------------
不会生气的人是愚者,不生气的人乃真正的智者。
Bù huì shēngqì de rén shì yúzhě, bù shēngqì de rén nǎi zhēnzhèng de zhìzhě.
화내지 못하는 사람은 어리석은 사람이나, 화내지 않는 사람이 진정 지혜로운 사람이다。
"生气[shēngqì] :화내다
乃 [nǎi] :비로소. 단지 …이어야만"
------------------
人生里面总是有所缺少,你得到些什么,也就会失去些什么。
Rénshēng lǐmiàn, zǒng shì yǒu suǒ quēshǎo, nǐ dédào shénme, yě jiù shīqù shénme
인생에는 늘 부족함이 있다. 무언가를 얻으면 무언가를 잃게 되니까.
"有所[yǒusuǒ] : 다소 …하다
缺少[quēshǎo]:부족하다
失去[shīqù] : 잃다"
-----------------------
最好的,不一定是最合适的;最合适的, 才是真正最好的。
Zuì hǎo de, bù yīdìng zuì héshì, zuì héshì de, cái shì zhēnzhèng zuì hǎo de
가장 좋은 것이 가장 잘 맞는 것이 아니라, 가장 잘 맞는 것이 진정으로 가장 좋은 것이다.
"最好[zuìhǎo] :가장 좋다
不一定[bùyídìng] : 확정할 수 없다
合适[héshì] :적당하다"
--------------
过错是偶尔的失误,但错过却是永远的遗憾。
Guòcuò shì ǒu'ěr de shīwù, dàn cuòguò què shì yǒngyuǎn de yíhàn.
잘못은 순간의 실수이지만, 기회를 놓친 것을 영원한 아쉬움이 된다.
"过错[guòcuò] : 잘못
偶尔[ǒu'ěr] : 때때로,우발적인
失误[shīwù] : 실수를 하다
错过[cuòguò] : 놓치다, 엇갈리다
遗憾[yíhàn] : 유한,유감이다"
---------------------------
谁有历经千辛万苦的意志, 谁就能达到任何目的。
Shuí yǒu lìjīng qiān xīn wàn kǔ de yìzhì, shuí jiù néng dádào rènhé mùdì.
누구든 온갖 고생을 감내할 의지만 있다면 어떠한 목적도 달성할 수 있다.
"历经[lìjīng] :여러 번 경험하다
千辛万苦[qiānxīnwànkǔ] : 천신만고
达到[dádào] :달성하다
任何[rènhé] : 어떠한"
---------------------
世上无难事,只怕有心人。
Shìshàng wú nánshì, zhǐ pà yǒuxīnrén.
"이 세상에서 마음만 먹으면 못할 일이 없다。
(이 세상에 어려운 일이 없고, 다만 뜻을 가진 사람만은 무섭다)"
"难事 [nánshì] :난처한〔곤란한·어려운〕 일
只怕 [zhǐpà] : 다만 …만이 두렵다
有心人 [yǒuxīnrén] :뜻 있는 사람. 포부가 큰 사람"
------------------------
一言既出,驷马难追。
yìyánjìchū, sìmǎnánzhuī。
"한 번 내뱉은 말은 되돌릴 수가 없다
(말이 입 밖으로 나가면 사두마차로도 되돌릴 수가 없다.)"
"既 [jì] :이미. 벌써.
驷马难追 [sìmǎnánzhuī] :사두마차도 따라가지 못한다。"
-------------------------
老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
Lǎo wú lǎo yǐjí rén zhī lǎo, yòu wú yòu yǐjí rén zhī yòu。
"내 아이가 귀한 만큼 다른 사람의 아이도 귀하다
(자신의 부모님을 모실 때 남의 부모도 잊어서는 안 되고, 자신의 아이를 키울 때 남의 아이도 잊어서는 안 된다.)"
"老 [lǎo] : ~을 어른으로 모시다, 어른
吾 [wú] :우리
以及[yǐjí] :및
幼 [yòu] :~을 자녀로 키우다, 자녀, 아래 세대"
-------------------
大家好,才是真的好。
Dàjiā hǎo, cái shì zhēn de hǎo.
모두 좋아야 정말로 좋은 것이다。
才 [cái] :비로소
---------------------
一方有难,八方支援。
yìfāngyǒunàn, bāfāngzhīyuán
서로 도움을 주고 받는다. (한곳에 어려움이 있으면, 팔방에서 지원한다)
支援 [zhīyuán] :지원하다
---------------------
良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。
Liángyán yījù sān dōng nuǎn, èyǔ shāng rén liù yuèhán。
"다른 사람을 늘 칭찬하라.
(좋은 말 한마디는 삼동설한의 추위도 따뜻하게 느끼게 해주며, 악담으로 중상하면 유월의 더위도 춥게 느껴진다.)"
"三冬 [sāndōng] :음력으로 겨울에 해당하는 세 달
恶语 [èyǔ] :악담. 못된 말
伤人 [shāngrén] :남을 다치게 하다.
--------------------
身上事少自然苦少
Shēnshang shì shǎo zìrán kǔ shǎo
일이 적으면 당연히 고생도 적다.
"身上 [shēnshang] : 몸, 수중
自然 [zìrán] :당연하다"
---------------
口中言少自然祸少
kǒuzhōng yán shǎo zìrán huò shǎo
말이 적으면 당연히 화도 적다.
"祸 [huò] :화를 입히다
-------------------------------
腹中食少自然病少
fù zhōng shí shǎo zìrán bìng shǎo
먹는 것이 적으면 당연히 병도 적다.
腹中[fùzhōng] : 뱃속
-------------------
心中欲少自然忧少
xīnzhōng yù shǎo zìrán yōu shǎo
욕심이 적으면 당연히 걱정도 적다.
"欲 [yù] : 욕망
忧 [yōu] : 근심하다, 걱정하다"
----------------------
过去得事,就让它过去吧。
Guòqù dé shì, jiù ràng tā guòqù ba.
지나 간 일은 잊어 버려라。
过去 [guòqù] :지나다,지나가다(없어지다)
----------------------
人不能好高骛远。
Rén bùnéng hàogāowùyuǎn.
지나친 욕심은 금물이다.
好高骛远[hàogāowùyuǎn] : 비현실적으로 이상만 높다
---------------------------
名师出高徒。
Míngshī chū gāotú.
훌륭한 스승이 훌륭한 학생을 만든다
"名师 [míngshī] :명스승
高徒 [gāotú] :뛰어난 제자"
---------------------
家人永远是我的最大的动力。
Jiārén yǒngyuǎn shì wǒ de zuìdà de dònglì.
가족은 영원한 나의 원동력이다.
"永远[yǒngyuǎn] :영원히
动力[dònglì] : 동력"
----------------------
有智慧的人总是把嘴巴放在心里,而愚昧之人反而把心放在嘴里。
Yǒu zhìhuì de rén zǒng shì bǎ zuǐbā fàng zài xīnlǐ, ér yúmèi zhī rén fǎn'ér bǎ xīn fàng zài zuǐ lǐ.
"지혜로운 사람은 늘 입을 마음속에 두고,
어리석은 사람은 오히려 마음을 입에 둔다。"
"智慧[zhìhuì] :지혜
总是[zǒngshì] :늘,결국
嘴巴[zuǐba] : 볼, 입
愚昧[yúmèi] :우매하다
反而[fǎn'ér] :반대로"
'Reviews > 에세이' 카테고리의 다른 글
'중국어명언 모음' 뜻이 있는 곳에 길이 있다 有志者事竟成。기다릴 줄 아는 것이 성공의 큰 비결이다 懂得如何等待是成功的秘诀 (0) | 2017.08.16 |
---|---|
'중국어명언 모음' 고난은 인생의 선생님이다. 苦难是人生的老师。 (0) | 2017.08.16 |
' 중국어 명언 모음' 헌것이 없어지지 않으면 새것이 생기지 않는다 旧的不去新的不来 (0) | 2017.08.16 |
'중국어 명언 모음' 이미 지나간 파도는 흘러 되돌아오지 않고, 이미 지나간 시간은 더 이상 돌아오지 않는다 已去之浪不回流,已去之时不再来 (0) | 2017.08.16 |
'중국어 명언 모음' 꿈은 이루어 진다 美梦成真 자신만의 꿈을 가져라. 请坚持各自的梦想。 (0) | 2017.08.16 |