旧的不去新的不来。
Jiù de bù qù xīn de bù lái。
헌것이 없어지지 않으면 새것이 생기지 않는다.
旧[jiù] :헐다,옛날의
---------------------
不管是谁,错误总是难免的。
Bùguǎn shì shuí, cuòwù zǒng shì nánmiǎn de.
누구든 잘못은 피할 수 없다.
不管[bùguǎn] :상관하지 않다
错误[cuòwù] :착오
难免[nánmiǎn] :면하기 어렵다
--------------
有志者事竟成。
Yǒuzhì zhě shì jìng chéng.
마음만 먹으면 할 수 있다.
竟 [jìng] : 결국. 마침내
------------------
心情好了,做起事来自然顺。
Xīnqíng hǎole, zuò qǐ shì lái zìrán shùn.
즐겁게 생각하면 하기 쉽다.
"心情[xīnqíng] :심정
做起事来[zuòqǐshìlái]:일을 하다
自然[zìrán,zìran] :당연하다
顺[shùn] :순조롭다"
--------------------------
文明礼貌,从我做起。
Wénmíng lǐmào, cóng wǒ zuò qǐ.
예의 있는 행동은 나부터 시작하자.
"文明[wénmíng] :교양이 있다
礼貌[lǐmào] : 예의바르다"
----------------------
忌妒别人,不会给自己增加任何的好处。
Jìdù biérén, bù huì jǐ zìjǐ zēngjiā rènhé de hǎochù.
"다른 사람을 질투해도 자신에게 어떠한 좋은 점도 생기지 않을 것이다.
" "忌妒[jìdu] : 질투하다
增加[zēngjiā] :증가하다
任何[rènhé] : 어떠한
好处[hǎochù] : 이로운 점, 이익"
---------------------------
忌妒别人,也不可能减少别人的成就。
Jìdù biérén, yě bù kěnéng jiǎnshǎo biérén de chéngjiù.
다른 사람을 질투해도 그 사람의 업적이 감소하지 않을 것이다.
"不可能[bùkěnéng] : 불가능해
减少[jiǎnshǎo] :감소하다
成就[chéngjiù] : 성취"
------------------
功夫不负有心人。
Gōngfū bù fù yǒuxīnrén.
노력은 절대 거짓이 없다.
"功夫[gōngfu]: 노력, 들인 공
负[fù] :(기대를) 저버리다
有心人:뜻이 있는 사람"
------------------
吃得苦中苦,方得甜中甜。
Chī dé kǔ zhōng kǔ, fāng dé tián zhōng tián.
열심히 하면 꼭 좋은 날이 올것이다.
"苦 [kǔ] :힘들다, 쓰다.
甜 [tián] : 달다, 달콤하다."
------------------------
要知难而上,不能却步不前。
Yào zhī nán ér shàng, bùnéng quèbù bù qián.
어려움을 알았더라도 밀고 나가야지, 물러서면 안 된다.
"而上[érshàng] :올라가다
却步不前[quèbùbùqián] :거리끼는 바가 있어 감히 앞으로 전진하지 못하고 뒷걸음치다"
------------------
快点忘了今天的失败。
Kuài diǎn wàngle jīntiān de shībài.
오늘의 실패는 얼른 잊어라.
快点[kuàidiǎn] : 서둘러
-----------------
只要不重蹈覆辙就好。
Zhǐyào bù chóngdǎofùzhé jiù hǎo.
똑같은 실수를 반복하지 않으면 된다.
"只要[zhǐyào] :…하기만 하면
重蹈覆辙[chóngdǎofùzhé] :수레가 뒤집힌 적이 있는 옛 길을 다시 가다
"
----------------------
白头偕老。
Báitóuxiélǎo.
검은 머리가 파뿌리가 될 때까지 함께 하세요(백년해로)
偕老 [xiélǎo] :해로하다
-----------------------
除了呼吸,就是想你。
Chúle hūxī, jiùshì xiǎng nǐ.
숨쉬는 것 말고는 네 생각을 해.
"除了[chúle] : …을 제외하고
呼吸[hūxī] :호흡하다
就是[jiùshì] : …뿐이다"
-----------------
比上不足,比下有余。
Bǐ shàng bùzú, bǐ xià yǒuyú.
어떻게 위만 보고 살아요, 아래도 봐야죠(위에 비하면 조금 떨어지고, 아래에 비하면 조금 낫다.)
有余 [yǒuyú] : 여유가 있다
------------------------
我们必须在失败中寻找 胜利,在绝望中寻找希望。
Wǒmen bìxū zài shībài zhōng xúnzhǎo shènglì, zài juéwàng zhōng xúnzhǎo xīwàng.
우리는 실패 속에서 승리를 찾고, 절망 속에서 희망을 찾아야 한다.
"必须 [bìxū] : …해야 한다
寻找[xúnzhǎo] :찾다
胜利[shènglì] : 승리하다
绝望[juéwàng] : 절망하다"
---------------------
在家千日好, 出门一时难。
Zàijiā qiān rì hǎo, chūmén yīshí nán.
집 떠나면 고생이다.(집에는 오래 있어도 좋고, 나가면 잠시 있어도 어렵다)
"千日[qiānrì] : 매우 긴 시간
出门[chūmén] : 집을 떠나 멀리 가다
一时[yìshí] :잠시"
-------------------
我们不仅要认识世界,还要改造世界。
Wǒmen bùjǐn yào rènshí shìjiè, hái yào gǎizào shìjiè.
우리는 세상을 알아야 할 뿐 아니라 세상을 바꿔야 한다.
"不仅 [bùjǐn] : …뿐만 아니라
改造世界 [gǎizàoshìjiè] : 세계를 근본적으로 변화시키다."
--------------
不光一个人干,还得大伙儿都干才成。
Bùguāng yīgè rén gàn, hái dé dàhuǒ er dōu gàn cái chéng.
혼자만 하는 게 아니라 모두가 함게 해야 가능하다. "
不光[bùguāng] : …만이 아니다, …일 뿐만 아니라
大伙儿[dàhuǒr] : 모두들
才 [cái] : 겨우"
---------------
挫折不是高不可攀的高山,而是我们前进的动力。
Cuòzhé bùshì gāo bùkě pān de gāoshān, ér shì wǒmen qiánjìn de dònglì.
좌절은 너무 높아서 오르지 못하는 산이 아니라, 우리가 전진하는 데 필요한 동력이다.
"挫折[cuòzhé] : 좌절, 좌절시키다
高不可攀[gāobùkěpān] : 도달하기 어렵다
前进[qiánjìn] : 앞으로 나아가다"
-----------------
我们不仅要认识世界,还要改造世界。
Wǒmen bùjǐn yào rènshí shìjiè, hái yào gǎizào shìjiè.
우리는 세상을 알아야 할 뿐 아니라 세상을 바꿔야 한다.
"不仅 [bùjǐn] : …뿐만 아니라
改造世界[gǎizàoshìjiè] : 세계를 근본적으로 변화시키다"
-------------------
只要坚持练习,什么都会变容易的。
Zhǐyào jiānchí liànxí, shénme dūhuì biàn róngyì de.
연습을 꾸준히 하면 뭐든지 쉬워진다.
"只要[zhǐyào] : …하기만 하면
坚持[jiānchí] : 단호히 지키다
变[biàn] : 변화하다"
-----------------------------
积极向上的心态,是成功者的最基本要素。
Jījí xiàngshàng de xīntài, shì chénggōng zhě de zuì jīběn yàosù.
진취적이고 적극적인 마음가짐은 성공하는 사람의 가장 기본이 되는 요소이다.
"积极向上[jījíxiàngshàng] :향상을 위해 적극적으로 노력하다
心态[xīntài] : 심리 상태
要素[yàosù] :요소"
-----------------
钱不在多够花就行。
Qián bùzài duō gòu huā jiùxíng,
돈이 많지 않아도 쓸 만큼 있으면 된다.
够[gòu] : 필요한 수량
---------------------
誉不在多健康就行。
yù bùzài duō jiànkāng jiùxíng,
명예가 높지 않아도 건강하기만 하면 된다.
"誉[yù] : 명성
健康[jiànkāng] : 건강하다"
-------------------
房子不在大够住就行。
fángzi bùzài dà gòu zhù jiùxíng.
집이 크지 않아도 사는 데 지장 없으면 된다.
"房子[fángzi] : 집
住[zhù] : 숙박하다"
--------------------
生活中不是没有美,而是我们缺少发现美的眼光。
Shēnghuó zhōng bùshì méiyǒu měi, ér shì wǒmen quēshǎo fāxiàn měide yǎnguāng.
생활 속에 아름다움이 없는게 아니라, 우리가 아름다움을 발견할 수 있는 안목이 부족한 것이다.
"缺少[quēshǎo] :부족하다
发现[fāxiàn] :발견하다
眼光[yǎnguāng] : 시선"
-----------------
学习不是枯燥无味,而是趣味横生。
Xuéxí bùshì kūzàowúwèi, ér shì qùwèi héngshēng.
학습은 무미건조한 것이 아니라, 끊임없이 흥미로운 것이다.
"枯燥无味[kūzàowúwèi] : 무미건조하다
趣味 [qùwèi] : 재미. 흥미
横生 [héngshēng] :끊임없이 나타나다"
---------------------
对待生活中的每天一天若都像生命中的最后一天去对待,人生定会更请精彩。
"Duìdài shēnghuó zhōng de měitiān yītiān ruò dōu xiàng shēngmìng zhòng de zuìhòu yītiān qù duìdài, rénshēng dìng huì gèng qǐng jīngcǎi."
생활 속의 하루하루를 늘 마지막 하루라고 여기면 인생은 더욱 빛날 것이다.
"对待[duìdài] : 다루다
最后[zuìhòu] : 최후의
精彩[jīngcǎi] : 뛰어나다"
'Reviews > 에세이' 카테고리의 다른 글
'중국어명언 모음' 뜻이 있는 곳에 길이 있다 有志者事竟成。기다릴 줄 아는 것이 성공의 큰 비결이다 懂得如何等待是成功的秘诀 (0) | 2017.08.16 |
---|---|
'중국어명언 모음' 고난은 인생의 선생님이다. 苦难是人生的老师。 (0) | 2017.08.16 |
중국어 명언 모음 "오늘을 사는 사람은 과거와 미래를 가지게 된다" 活在昨今天的人拥有过去和未来 (0) | 2017.08.16 |
'중국어 명언 모음' 이미 지나간 파도는 흘러 되돌아오지 않고, 이미 지나간 시간은 더 이상 돌아오지 않는다 已去之浪不回流,已去之时不再来 (0) | 2017.08.16 |
'중국어 명언 모음' 꿈은 이루어 진다 美梦成真 자신만의 꿈을 가져라. 请坚持各自的梦想。 (0) | 2017.08.16 |