웃음은 부작용이 없는 진정제다.
笑是一种没有副作用的镇静剂。
Xiào shì yìzhǒng méiyǒu fùzuòyòng de zhènjìngjì. "
副作用 [fùzuòyòng] 부작용
镇静剂 [zhènjìngjì] 진정제"
----------------
너무 서두르면 실수하게 된다.
欲速则不达。
yùsùzébùdá.
"欲 [yù] 원하다, 희망하다, 바라다
则 [zé] 규칙, 규정, 제도
达 [dá] 통하다, 도달하다"
-------------
한 곳에 집중하세요.(하나의 마음을 두 곳에 둘 수 없다)
一心不可二用。
yìxīn bùkě èr yòng.
"不可 [bùkě] …할 수가 없다
用 [yòng] 쓰다, 사용하다"
-------------
밥은 하루 먹지 않아도 되고 잠은 하루 자지 않아도 되지만, 책은 하루도 읽지 않아서는 안 된다.
饭可以一日不吃,觉可以一日不睡,书不可以一日不读。
Fàn kěyǐ yī rì bù chī, jiào kěyǐ yī rì bú shuì, shū bùkěyǐ rì bù dú.
"可以 [kěyǐ] …할 수 있다, …해도 좋다
觉 [jiào] 잠, 수면
睡 [shuì] 자다, 눕다
读 [dú] 글을 소리내어 읽다"
-----------------
아는 것을 안다고 하고 모르는 것을 모른다고 하는 것이 아는 것이다.
知之为知之,不知为不知,是知也。
Zhīzhī wéi zhīzhī, bùzhī wéi bùzhī, shì zhīyě. "
为 [wéi] 하다, 어떤 동작이나 행위를 나타냄
不知 [bùzhī] 알아듣지 못하다"
--------------
책을 읽고 사고하지 않으면 밥을 먹고 소화되지 않는 것과 같다.
读书而不思考,等于吃饭而不消化。
Dúshū ér bù sīkǎo, děngyú chīfàn ér bù xiāohuà. "
读书 [dúshū] 책을 읽다
等于 [děngyú] …와 같다
消化 [xiāohuà] 소화하다"
-----------------
당신이 한번 웃으면 나는 며칠 동안 기쁘지만, 당신이 한번 울면 나는 몇 년 동안 힘들어져요. - 영화 '첨밀밀' -
你笑一次,我就可以高兴好几天;可看你哭一次,我就难过了好几年。'甛蜜蜜'
Nǐ xiào yīcì, wǒ jiù kěyǐ gāoxìng hǎojǐ tiān; kě kàn nǐ kū yīcì, wǒ jiù nánguòle hǎo jǐ nián.
"高兴[gāoxìng] 기쁘다
哭[kū] 울다
难过[nánguò] 통과하기 어렵다"
------------
웃는 얼굴이 부를 가져다 준다.
和气生财。
héqi shēngcái.
"和气 [héqi] 온화하다, 상냥하다.
生财 [shēngcái] 돈을 벌다, 재산을 늘리다."
--------------------
거래는 성립되지 않아도 인의는 저버리지 않는다.
买卖不成仁义在。
Mǎimài bùchéng rényì zài.
"买卖[mǎimai] 사업, 거래
不成[bùchéng,buchéng] …해서는 안 된다
仁义[rényì,rényi] 인의, 온순하다"
----------------
모든 일을 완성하기에 사람의 일생은 시간이 충분하지 않다.
人的一生没有足够的时间去完成每一件事情。
Rén de yīshēng méiyǒu zúgòu de shíjiān qù wánchéng měi yī jiàn shìqíng. "
足够[zúgòu] 충분하다, 만족하다
完成[wánchéng] 완성하다
事情[shìqing] 일, 직업, 사고"
---------------------------
당신의 잠재력은 당신의 상상을 훨씬 뛰어넘는다. 你的潜力远远超过你的想象。 Nǐ de qiánlì yuǎn yuǎn chāoguò nǐ de xiǎngxiàng. "潜力[qiánlì] 잠재 능력
远远[yuǎnyuǎn] 멀리, 크게
超过[chāoguò] 초과하다, 추월하다
想象[xiǎngxiàng] 상상"
---------------
우리가 하루 종일 하는 말 중에는 사실 쓸데없는 말이 너무 많다. 유용한 것은 몇 마디에 불과하다.
我们一天说的话其实有很多都是废话,有用的可能就几句。
Wǒmen yītiān shuō dehuà qíshí yǒu hěnduō dōu shì fèihuà, yǒuyòng de kěnéng jiù jǐ jù.
"其实 [qíshí] 기실, 사실
废话[fèihuà] 쓸데없는 말, 쓸데없는 말을 하다"
-----------------------
생로병사는 자연의 법칙이다.
"生老病死,这是自然规律。
" Shēnglǎobìngsǐ, zhè shì zìrán guīlǜ.
"生老病死[shēnglǎobìngsǐ] 생로병사
自然规律[zìránguīlǜ] 자연 법칙"
--------------
모든 것을 잃었다고 하더라도 우리는 의기소침할 필요가 없다. 왜냐하면 우리에게는 아직 청춘이 있기 때문이다.
"就算我们失去了一切,我们也不要沮丧,因为我们还有青春。
" Jiùsuàn wǒmen shīqùle yíqiè, wǒmen yě bùyào jǔsàng, yīnwèi wǒmen hái yǒu qīngchūn.
"就算[jiùsuàn] 설령 …하더라도
一切[yíqiè] 일체, 일정한 범위 내의 모든 사물
沮丧[jǔsàng] 낙담하다
青春[qīngchūn] 청춘, 아름다운 시절"
------------------
근면함이 게으름보다 낫다.
勤奋比懒惰好。
Qínfèn bǐ lǎnduò hǎo. "
勤奋[qínfèn] 꾸준하다
懒惰[lǎnduò] 게으르다"
-------------------
당신은 무엇이든 할 수 있습니다.
你什么都能做到。
Nǐ shénme dōu néng zuò dào.
做到[zuòdào] 이루다
--------------------
문제가 발견되면 신속히 해결해야 한다.
发现问题要及时解决。
Fāxiàn wèntí yào jíshí jiějué.
"发现[fāxiàn] 발견하다
及时[jíshí] 시기 적절하다, 즉시
解决[jiějué] 해결하다, 없애다"
--------------------
조건이 무르익으면 일은 자연히 성공한다.
"条件成熟了,事情自然会成功。
" Tiáojiàn chéngshúle, shìqíng zìrán huì chénggōng.
条件[tiáojiàn] 조건
成熟[chéngshú] 익다, 성숙하다"
-------------------
다른 사람이 당신을 깔보는 것은 매우 불행하다. 하지만 스스로를 깔보는 것은 더욱 불행하다. "别人看不起您, 很不幸;自己看不起自己,更不幸。
Biérén kànbuqǐ nín, hěn bùxìng; zìjǐ kànbùqǐ zìjǐ, gèng bùxìng.
看不起[kànbuqǐ] 경시하다
不幸[búxìng] 불행하다"
-----------------------
잘못을 했더라도 고치면 되잖아, 너도 그를 용서해 줘.
"犯了错误改了就好了嘛,你就原谅他吧。
" Fànle cuòwù gǎile jiù hǎole ma, nǐ jiù yuánliàng tā ba.
"犯 [fàn] 위반하다. 어기다
错误[cuòwù] 착오, 부정확하다
原谅[yuánliàng] 양해하다"
------------------
자신감은 성공의 보증 수표이다.
信心是成功的保证。
Xìnxīn shì chénggōng de bǎozhèng.
"信心[xìnxīn] 자신감
保证[bǎozhèng] 확실히 책임지다, 보증하다"
-----------------
스트레스는 곧바로 해결하고, 마음을 느긋하게 갖는다.
"及时减压,放松心情。"
Jíshí jiǎn yā, fàngsōng xīnqíng.
减压[jiǎnyā] 압력을 낮추다, 스트레스를 풀다
放松[fàngsōng] 늦추다, 정신적 긴장을 풀다"
------------------
학력이 높다고 수준이 높은 것은 아니다 学历高不一定水平高。 Xuélì gāo bùyídìng shuǐpíng gāo. "学历[xuélì]학력
不一定[bùyídìng]확정할 수 없다
水平[shuǐpíng]수평,수준"
------------------
"하늘은 사람들의 이기심을 원망하지 않지만,
사람들은 늘 하늘의 불공평함을 탓한다"
"上帝从不埋怨人们的愚昧,人们却埋怨上帝的不公平。
" Shàngdì cóngbù mányuàn rénmen de yúmèi, rénmen què mányuàn shàngdì de bù gōngpíng.
"上帝[Shàngdì]하느님
从不[cóngbù]일찍이 …한 적이 없다
埋怨[mányuàn]탓하다
却[què]후퇴하다,퇴각시키다,거절하다"
-----------------------
"드러난 것만 보지마라. 집집마다 곤란한 일은 다 있는 법이다.
" 你不要光看表面,家家有本难念的经。
Nǐ bùyào guāng kàn biǎomiàn, jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng.
"表面[biǎomiàn]겉모습, 외관
难念的经[nánniàndejīng]곤란한 일"
------------------------
"학력은 과거를 대표할 뿐,
배울 수 있는 역량이 미래를 대표한다고 할 수 있다.
" 学历代表过去,只有学习力才能代表将来。
Xuélì dàibiǎo guòqù, zhǐyǒu xuéxí lì cáinéng dàibiǎo jiānglái.
"代表[dàibiǎo]대표,대표하다
过去[guòqù]과거,과거사
才能[cáinéng]…해야 비로소 …할 수 있다
将来[jiānglái] 장래"
-----------------------
경험을 중요시하는 사람만이 길을 돌아가지 않을 수 있다.
尊重经验的人,才能少走弯路。
Zūnzhòng jīngyàn de rén, cáinéng shǎo zǒu wānlù.
"尊重[zūnzhòng]존중하다.,중시하다
经验[jīngyàn]경험,몸소 경험하다
弯路[wānlù]굽은 길,굴곡"
-------------
"생명은 하늘이 주지만,
생명의 아름다움은 우리 스스로 만들어 내는 것이다.
" 生命是上帝给的,而生命的精彩是要靠我们自己创造的。
Shēngmìng shì shàngdì gěi de, ér shēngmìng de jīngcǎi shì yào kào wǒmen zìjǐ chuàngzào de.
"精彩[jīngcǎi]뛰어나다
靠[kào]기대다,기대어 두다
创造[chuàngzào]창조하다"
--------------
최선을 다했나요?
你尽力了吗?
Nǐ jìnlìle ma?
尽力 [jìnlì] 온 힘을 다하다
---------------
물고기는 물을 떠나서는 살 수 없다.
鱼儿离开水就不能活
yúr líkāi shuǐ jiù bùnéng huó.
鱼儿[yúr]물고기의 속칭
离开[líkāi]떠나다"