젊음은 밑천이지만, 노력하지 않으면 가치가 없다.
年轻是本钱,但不努力就不值钱。
Niánqīng shì běnqián, dàn bù nǔlì jiù bù zhíqián "
本钱[běnqián]본전,밑천
值钱[zhíqián]값어치가 있다"
----------------
설비 교환은 쉽지만 의식 개혁은 어렵다.
换装备容易,换脑筋难。
Huàn zhuāngbèi róngyì, huàn nǎojīn nán.
"装备[zhuāngbèi]탑재하다,장비
换脑筋[huànnǎojīn]사고 방식을 바꾸다"
-----------------
아무리 큰 어려움에 부딪치더라도 나는 용감하게 맞설 것이다.
不管遇到多大的困难,我都要勇敢面对。
Bùguǎn yù dào duōdà de kùnnan, wǒ dū yào yǒnggǎn miànduì. "
不管[bùguǎn]상관하지 않다
遇到[yùdào]만나다
困难[kùnnan]곤란하다
勇敢[yǒnggǎn]용감하다
面对[miànduì]마주 보다"
--------------
천천히 하세요, 모든 게 다 시간은 충분해요.
慢慢来,一切都来得及。
Mànman lái, yíqiè dōu láidejí.
"慢慢[mànman]느리다
一切[yíqiè]일체,일정한 범위 내의 모든 사물
来得及[láidejí]늦지 않다"
--------------------
인생은 위대한 보물 창고이다. 나는 이 보물 창고 안에서 가장 진귀한 보석을 고를 줄 안다.
人生是伟大的宝藏,我晓得从这个宝藏里选取最珍贵的珠宝。
Rénshēng shì wěidà de bǎozàng, wǒ xiǎodé cóng zhège bǎozàng lǐ xuǎnqǔ zuì zhēnguì de zhūbǎo.
"伟大[wěidà]위대하다
宝藏[bǎozàng]소장품, 지하 자원
选取[xuǎnqǔ]골라 채용하다
珍贵[zhēnguì]진귀하다,아끼고 사랑하다
珠宝[zhūbǎo]진주와 보석"
----------------
견뎌내고 나니 좋아졌다.
挺过来了就好了。
Tǐng guòláile jiù hǎole.
"挺 [tǐng]억지로 버티다. 견디다.
过来 [guòlái]경험하다. 지나오다."
----------------
인생은 한 권의 책과 같다. 어리석은 사람은 휙휙 책장을 넘기지만, 현명한 사람은 집중하여 꼼꼼히 읽는다.
人生像一本书,愚人哗啦哗啦地翻它,而贤者潜心细读。
Rénshēng xiàng yìběn shū, yúrén huālāhuālā de fān tā, ér xián zhě qiánxīn xìdú.
"哗啦哗啦[huālāhuālā]드르륵.
翻[fān]뒤집다,뒤지다
贤者[xiánzhě]현인
潜心[qiánxīn]잠심하다,전심하여 연구하다
细读[xìdú]자세하게 읽다"
-------------------
맹모삼천지교(맹자의 어머니가 맹자의 교육을 위해 세 번이나 이사를 한 가르침)
孟母三迁之教。
mèngmǔsānqiānzhījiào。
"迁 [qiān]옮기다. 이사하다.
之[ zhī] …의. …한"
-----------------
시간의 흐름에 따라 상황도 변한다.
时过境迁。
shíguòjìngqiān。
"境 [jìng] 형편. 사정. 상황
迁 [qiān]바뀌다. 전환하다. 변화하다"
----------------
문외한은 구경만 하지만, 전문가는 요령을 파악한다.
外行瞧热闹,内行看门道。
Wàiháng qiáo rènao, nèiháng kān méndao.
"外行[wàiháng]문외한이다
瞧[qiáo]보다,방문하다
热闹[rènao]번화하다,즐겁게 하다
内行[nèiháng]숙련되다,전문가
门道[méndao]방법"
-----------------
배우고 익히니 어찌 기쁘지 아니한가? 공자
学而时习之,不亦说乎? -子曰-
Xué ér shí xí zhī, bù yì shuō hū? [zǐyuē]
"而[ér]…고
之 [zhī] 그. 그것. (사람이나 사물을 대신)
亦 [yì] …도 역시. 또
乎 [hū] 문장 끝에 쓰여, 의문 또는 반문 등의 어기를 나타냄"
-----------------
"아는 사람은 그것을 좋아하는 사람만 못하고,
좋아하는 사람은 그것을 즐기는 사람만 못하다."
知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。
Zhīzhī zhě, bùrú hǎo zhī zhě, hǎo zhī zhě, bùrú lè zhī zhě.
"不如[bùrú]…만 못하다
乐[lè] 즐겁다"
-----------------
세상에는 하나의 진리만이 있다. 인생에 충실하며 사랑하는 것이다.
"世上只有一个真里:忠实于人生,并且爱它。"
"Shìshàng zhǐyǒu yīgè zhēnlǐ: Zhōngshí yú rénshēng, bìngqiě ài tā."
"只有[zhǐyǒu] …만 있다
忠实 [zhōngshí] 충실하다, 충직하고 성실하다
并且[bìngqiě] 동시에,게다가"
-----------------
너희들은 순간의 성과로 영웅을 논해서는 안된다.
你们不能以一时的成就论英雄。
Nǐmen bùnéng yǐ yìshí de chéngjiù lùn yīngxióng.
"一时[yìshí] 한 시기
成就[chéngjiù] 성취, 완성하다
英雄[yīngxióng] 영웅, 영웅적인"
----------------
사랑하는 사람 눈에는 서시가 나타난다. (제 눈에 안경)
情人眼里出西施。
Qíngrén yǎn lǐ chū xīshī.
"眼里 [yǎnlǐ] 눈 속, 안중
西施 [Xīshī] 서시(미녀)"
-----------------
뭐 특별한 비법은 없어, 노력하기만 하면 돼.
"没有什么特别的秘诀,只要努力就行了。
" Méiyǒu shé me tèbié de mìjué, zhǐyào nǔlì jiùxíngle.
"秘诀[mìjué] 비결
努力[nǔlì] 노력하다"
-----------------
"큰일을 이루는 것은 역량의 크기에 있지 않고,얼마 동안 버티느냐에 달려있다."
成大事不在于力量多少,而在能坚持多久。
"Chéng dàshì bù zàiyú lìliàng duōshǎo,ér zài néng jiānchí duōjiǔ."
"不…而… [bù…ér…] …하지 않고 …하다
在于[zàiyú] …에 달려 있다
多少[duōshǎo] 얼마간, 약간, 다소, 좀
坚持[jiānchí] 견지하다, 유지하다, 고수하다."
-----------------
사람은 늘 과거를 추억하고, 현재를 탓하며, 미래를 두려워하면서 일생을 보낸다.
"人们往往在回忆过去,抱怨现在和害怕未来中度过一生。
" Rénmen wǎngwǎng zài huíyìguòqù, bàoyuàn xiànzài hé hàipà wèilái zhōng dùguò yīshēng.
"回忆过去[huíyìguòqù] 과거를 회상하다
抱怨[bàoyuàn] 원망하다
害怕[hàipà] 겁내다
度过[dùguò] 보내다"
-----------------
겉모습만 보아서는 안 된다.
不能只看外貌。
Bùnéng zhǐ kàn wàimào.
外貌[wàimào] 외모
-----------------
인생은 다른 사람을 뛰어 넘는 것이 아니라, 자신을 뛰어 넘는 것이다.
"Shēngmìng bùshì yào chāoyuè biérén,ér shì yào chāoyuè zìjǐ."
"生命不是要超越别人,而是要超越自己。
生命[shēngmìng] 생명, 인생, 목숨
超越[chāoyuè] 넘다, 넘어서다, 능가하다
自己[zìjǐ] 자기, 자신, 스스로 "
-----------------
자신이 무지하다는 것을 이해함은 이미 수확이 있는 것이다.
"Dǒngdé zìjǐ wúzhī,shuōmíng yǐ yǒu shōuhuò."
"懂得自己无知,说明已有收获。"
"懂得[dǒngde] (뜻·방법 등을) 알다, 이해하다
无知[wúzhī] 무지하다, 아는 것이 없다
收获[shōuhuò] 수확하다, 추수하다"
-----------------
"달이 차면 기울고, (그릇의) 물은 차면 넘친다.
(사물이 극도로 흥성하면 쇠퇴하기 마련이다.)"
"Shuǐ mǎn zé yì, yuè mǎn zé kuī;
" "月满则亏,水满则溢。
" "满[mǎn] 가득 차, 교만하다
则[zé] …하자 …하다
亏[kuī] 기울다, 손해 보다, 부족하다
溢[yì] 넘치다, 표출하다, 과도하다"
-----------------
"달이 차면 기울고, (그릇의) 물은 차면 넘친다.
(사물이 극도로 흥성하면 쇠퇴하기 마련이다.)"
"yuè mǎn zé kuī;Shuǐ mǎn zé yì.
" "月满则亏,水满则溢。
" "满[mǎn] 가득 차, 교만하다
则[zé] …하자 …하다
亏[kuī] 기울다, 손해 보다, 부족하다
溢[yì] 넘치다, 표출하다, 과도하다"
-----------------
꿈을 가지는 것은 지혜로움 중 하나일 뿐이고, 꿈을 실현하는 것이야 말로 하나의 능력이다.
"Yǒngyǒu mèngxiǎng zhǐshì yī zhǒng zhìlì,
shíxiàn mèngxiǎng cái shì yī zhǒng nénglì."
"拥有梦想只是一种智力,
实现梦想才是一种能力."
"拥有[Yǒngyǒu] (대규모의 인구, 재물 등을) 보유하다, 가지고 있다
梦想[mèngxiǎng] 몽상하다, 갈망하다, 꿈
实现[shíxiàn] 실현하다, 달성하다"
-----------------
문자는 자칫 오해를 부르기 쉽다.
发短信用容引起误会。
Fā duǎn xìnyòng róng yǐnqǐ wùhuì. "发短信[fāduǎnxìn] 문자를 보내다
引起[yǐnqǐ] 끌다
误会[wùhuì] 오해(하다)"
-----------------
사실을 강조하면 할수록 일부러 거짓말을 하고 있는 것처럼 된다.
你越强调是真的,就越像是故意在说假话。
Nǐ yuè qiángdiào shì zhēn de, jiù yuè xiàng shì gùyì zài shuō jiǎhuà.
"强调[qiángdiào]강조하다
像是[xiàngshi]…인 것 같다
假话[jiǎhuà]거짓말"
-----------------
벼는 익을수록 고개를 숙인다.
"Yuè shì chéngshú de dào suì,yuè dǒng de wān yāo."
"越是成熟的稻穗,越懂的弯腰。"
"越是[yuèshì] …하면 할수록
成熟[chéngshú] 익다, 성숙하다
稻穗[dàosuì] 벼이삭
弯腰[wānyāo] 허리를 굽히다"
-----------------
겸손은 공부의 친구이지만, 자만은 공부의 적이다.
"Qiānxū shì xuéxí de péngyǒu,zìmǎn shì xuéxí de dírén"
"谦虚是学习的朋友,自满是学习的敌人。 "
"谦虚[qiānxū] 겸손하다
自满[zìmǎn] 자만하다
故人[dírén] 적"
-----------------
"인생은 자전거를 타는 것과 같다.
평형을 유지하면서 앞으로 가야만 한다. "
"Rénshēng jiù xiàng qí dānchē.Xiǎng bǎochí pínghéng jiù dé wǎng qián zǒu."
"人生就像骑单车. 想保持平衡就得往前走."
"就像[jiùxiàng] 바로(마치) ~같다
保持[bǎochí] 유지하다
平衡[pínghéng] 균형이 맞다, 균형되게 하다, 평형
往前[wǎngqián] 이전, 앞으로"
-----------------
"많은 사람들이 바라는 꿈은 이 세상을 바꾸는 것인데,
자신을 바꾸고 싶어하는 사람은 매우 적다. "
"Hěnduō rén de lǐxiǎng shì yào gǎibiàn zhège shìjiè,
dàn què hěn shǎo yǒurén yuànyì qù gǎibiàn zìjǐ."
"很多人的理想是要改变这个世界,
但却很少有人愿意去改变自己。"
"改变[gǎibiàn] 변하다, 고치다
但却[què] 후퇴하다, 퇴각시키다, 거절하다
愿意[yuànyì] 동의하다, 바라다"