고상한 목표를 위해서라면 나는 어떠한 대가라도 기꺼이 치를 의향이 있다.
为了高尚的目标,多大的代价我也愿付出。
Wèile gāoshàng de mùbiāo, duōdà de dàijià wǒ yě yuàn fùchū.
"高尚[gāoshàng]도덕적으로 고결하다.,고상하다
代价[dàijià]물건값,대가.
愿[yuàn]솔직하고 신중하다
付出[fùchū]지급하다"
-----------
편견을 없애는 첫 번째 단계는 자신의 편견을 인정하는 것이다.
消除偏见的第一步,是承认自己就的偏见。
Xiāochú piānjiàn de dì yī bù, shì chéngrèn zìjǐ jiù dé piānjiàn.
"消除[xiāochú]없애다
偏见[piānjiàn]편견
承认[chéngrèn]승인하다,인정하다"
-----------
모든 사람은 자기 경험의 포로이다.
每个人都是他自己经验的囚犯。
měigèrén dōushì tā zìjǐ jīngyàn de qiúfàn.
"经验[jīngyàn]경험,몸소 경험하다
囚犯[qiúfàn]죄수"
-----------
사람들은 모두 안락한 세계를 지향한다.
每个人都向往安乐世界。
Měi gèrén dōu xiàngwǎng ānlè shìjiè. "
向往[xiàngwǎng]열망하다
安乐[ānlè]편안하고 즐겁다"
-----------
목표가 있어야만 삶에 의미가 있다.
有目标,生活才有意义。
Yǒu mùbiāo, shēnghuó cái yǒu yìyì.
"目标[mùbiāo]목적물,목표
才 [cái]겨우. 고작. 기껏
意义[yìyì]의의"
-----------
집에서는 부모에게 의지하고 집을 떠나서는 친구에게 의지한다.
在家靠父母,出门靠朋友。
Zàijiā kào fùmǔ, chūmén kào péngyǒu.
-----------
실패가 죄악이 아니라, 목표가 지나치게 낮은 것이야말로 죄악이다.
失败不是罪过,目标太低才是罪过。
Shībài bùshì zuìguo, mùbiāo tài dī cái shì zuìguo.
-----------
"나쁜 소문이 빨리 퍼진다.
(좋은 일은 소문나지 않지만, 망신스런 일은 천 리밖에까지 소문난다.)"
好事不出门,坏事传千里。
Hǎoshì bù chūmén, huàishì chuán qiānlǐ.
-----------
젊음은 경이롭다. 아이들에게 젊음을 낭비하다니 죄악이 아닐 수 없다.
青春是美妙难再的东西,把它浪费在孩子身上岂非一大罪过。
qīngchūn shì měimiào nán zài de dōngxi bǎ tā làngfèi zài háizi Shēnshàng qǐfēi yí dà zuìguò.
-----------
집 떠나면 고생이다.
在家千日好,出门一日难。
Zàijiā qiān rì hǎo, chūmén yī rì nán.
-----------
천 날 동안 도둑질을 하다 보면, 반드시 실패하는 날이 있게 마련이다. 꼬리가 길면 밟힌다.
千日做贼,必有一日败。
Qiān rì zuò zéi, bì yǒuyī rì bài.
-----------
로마에 가면 로마법을 따라야 한다.
入乡随俗。
rùxiāng suísú.
-----------
마음속으로 목표를 굳히면 다른 사람이 아무리 책망해도 전진하는 것만 생각해라.
心中认定一个目标,无论他人如何责骂,自己只管前进。
Xīnzhōng rèndìng yīgè mùbiāo, wúlùn tārén rúhé zémà, zìjǐ zhǐguǎn qiánjìn.
-----------
좁은들 어떠며 넓은들 어떤가!
窄了如何,宽了又如何?
zhǎi le rúhé kuān le yòu rúhé.
-----------
확고부동하게 목표를 향해서 전진하기만 하면 분명 목적에 도달할 수 있다.
只要坚定不移地向着目标前进,就一定能达到目的。
"Zhǐyào jiāndìngbùyí de xiàngzhe mùbiāo qiánjìn,
jiù yídìng néng dádào mùdì."
-----------
어떤 일을 하든 진중해야 하는 법.
做什么事情都应该稳重。
Zuò shénme shìqíng dōu yīnggāi wěnzhòng.
-----------
한 개의 열쇠로 한 개의 자물쇠만 연다. (상황에 따라 대책을 달리하다.)
一把钥匙开一把锁。
Yī bǎ yàoshi kāi yī bǎ suǒ.
-----------
견물생심(재물에 마음이 현혹되다)
财迷心窍。
Cáimí xīnqiào.
-----------
삶에 명확한 목표가 있다면 행복해질 수 있다.
生活有个明确的目标就能使人幸福。
Shēnghuó yǒu gè míngquè de mùbiāo jiù néng shǐ rén xìngfú.
-----------
자신감은 영혼의 방부제이다.
信心是灵魂的防腐剂。
Xìnxīn shì línghún de fángfǔ jì.
------------------
당신은 일생에서 무엇이 아쉬웠나요?
你的一生是否有什么遗憾?
Nǐ de yīshēng shìfǒu yǒu shé me yíhàn?
-----------
사람은 어떠한 높은 곳도 오를 수 있다. 단, 이를 위해서는 결심과 자신감이 있어야 한다.
人可以攀登任何高处,但为此需要决心和信心。
Rén kěyǐ pāndēng rènhé gāo chù, dàn wèi cǐ xūyào juéxīn hé xìnxīn.
-----------
너희들이 날마다 행복하고 즐겁기를 바래!
祝你们天天快乐!
Zhù nǐmen tiāntiān kuàilè!
-----------
자신감은 희망의 불씨이다.
信心是希望的火种。
Xìnxīn shì xīwàng de huǒzhòng.
-----------
하루는 사는 것이 행운이니 귀하게 여겨야 한다
"活着一天,就是有福气,就该珍惜。"
"Huózhe yītiān,jiùshì yǒu fúqi,jiù gāi zhēnxī."
"活着 [huózhe] 살아 있다.
福气 [fúqi] 복
珍惜 [zhēnxī] 진귀하게 여겨 아끼다"
-----------
당신의 역량을 가벼이 보지 말아라.
不要看轻了你的力量。
Bùyào kànqīngle nǐ de lìliàng.
"看轻[kànqīng]: 경시하다. 얕보다.
力量[lìliang]: 힘. 능력"
-----------
적을 알고 나를 알면 백 번 싸워도 위태롭지가 않다. (지피지기 백전백승)
"知己知彼,百战不殆。(百战百胜)"
"Zhījǐzhībǐ,bǎizhànbùdài.(Bǎi zhàn bǎishèng)"
"战[zhàn] : 싸우다. 전쟁하다.
殆[dài]: 위험하다. 위태롭다.
胜 [shèng]: 승리하다. 능가하다. "
-----------
노력한 만큼 운이 따른다.
"你有多努力,就有多幸运。 "
"Nǐ yǒu duō nǔlì,jiù yǒu duō xìngyùn."
"努力 [xìngyùn] 운이 좋다, 행운
幸运 [nǔlì] 노력하다"
-----------
인재를 붙잡아 두려면 마음을 잡아라.
"要留住人才首先要留住他们的心。
"Yào liú zhù réncái shǒuxiān yào liú zhù tāmen de xīn."
"留住 [liúzhù] 만류하여 묵게 하다
人才 [réncái] 인재
首先 [shǒuxiān] 가장 먼저, 첫째"
-----------
다른 사람이 할 수 있으면 나도 할 수 있다.
"别人能做到的事情,我也能做到。 "
"Biérén néng zuò dào de shìqíng, wǒ yě néng zuò dào."
"做到 [zuòdào] 이루다
事情 [shìqing] 일, 직업"
-----------
성공하는 사람은 다른 사람을 통해서 배운다.
成功的人是跟别人学习经验。
Chénggōng de rén shì gēn biérén xuéxí jīngyàn.
经验[jīngyàn]경험,몸소 경험하다