본문 바로가기

Issue/명언

중국어 명언 모음 '로마에 가면 로마법을 따라야 한다' 入乡随俗 '목표가 있어야만 삶에 의미가 있다'有目标,生活才有意义

고상한 목표를 위해서라면 나는 어떠한 대가라도 기꺼이 치를 의향이 있다.

为了高尚的目标,多大的代价我也愿付出。

Wèile gāoshàng de mùbiāo, duōdà de dàijià wǒ yě yuàn fùchū.

"高尚[gāoshàng]도덕적으로 고결하다.,고상하다

代价[dàijià]물건값,대가.

愿[yuàn]솔직하고 신중하다

付出[fùchū]지급하다"

-----------

편견을 없애는 첫 번째 단계는 자신의 편견을 인정하는 것이다.

消除偏见的第一步,是承认自己就的偏见。

Xiāochú piānjiàn de dì yī bù, shì chéngrèn zìjǐ jiù dé piānjiàn.

"消除[xiāochú]없애다

偏见[piānjiàn]편견

承认[chéngrèn]승인하다,인정하다"

-----------

모든 사람은 자기 경험의 포로이다.

每个人都是他自己经验的囚犯。

 měigèrén dōushì tā zìjǐ jīngyàn de qiúfàn.

"经验[jīngyàn]경험,몸소 경험하다

囚犯[qiúfàn]죄수"

-----------

사람들은 모두 안락한 세계를 지향한다.

每个人都向往安乐世界。

Měi gèrén dōu xiàngwǎng ānlè shìjiè. "

向往[xiàngwǎng]열망하다

安乐[ānlè]편안하고 즐겁다"

-----------

목표가 있어야만 삶에 의미가 있다.

有目标,生活才有意义。

Yǒu mùbiāo, shēnghuó cái yǒu yìyì.

"目标[mùbiāo]목적물,목표

才 [cái]겨우. 고작. 기껏

意义[yìyì]의의"

-----------

집에서는 부모에게 의지하고 집을 떠나서는 친구에게 의지한다.

在家靠父母,出门靠朋友。

Zàijiā kào fùmǔ, chūmén kào péngyǒu. 

-----------

실패가 죄악이 아니라, 목표가 지나치게 낮은 것이야말로 죄악이다.

失败不是罪过,目标太低才是罪过。

 Shībài bùshì zuìguo, mùbiāo tài dī cái shì zuìguo. 

-----------

"나쁜 소문이 빨리 퍼진다.

(좋은 일은 소문나지 않지만, 망신스런 일은 천 리밖에까지 소문난다.)"

好事不出门,坏事传千里。

Hǎoshì bù chūmén, huàishì chuán qiānlǐ. 

-----------

젊음은 경이롭다. 아이들에게 젊음을 낭비하다니 죄악이 아닐 수 없다.

青春是美妙难再的东西,把它浪费在孩子身上岂非一大罪过。

qīngchūn shì měimiào nán zài de dōngxi bǎ tā làngfèi zài háizi Shēnshàng qǐfēi yí dà zuìguò. 

-----------

집 떠나면 고생이다.

 在家千日好,出门一日难。

Zàijiā qiān rì hǎo, chūmén yī rì nán. 

-----------

천 날 동안 도둑질을 하다 보면, 반드시 실패하는 날이 있게 마련이다. 꼬리가 길면 밟힌다.

千日做贼,必有一日败。

Qiān rì zuò zéi, bì yǒuyī rì bài. 

-----------

로마에 가면 로마법을 따라야 한다.

入乡随俗。

rùxiāng suísú. 

-----------

마음속으로 목표를 굳히면 다른 사람이 아무리 책망해도 전진하는 것만 생각해라.

心中认定一个目标,无论他人如何责骂,自己只管前进。

 Xīnzhōng rèndìng yīgè mùbiāo, wúlùn tārén rúhé zémà, zìjǐ zhǐguǎn qiánjìn. 

-----------

좁은들 어떠며 넓은들 어떤가!

窄了如何,宽了又如何?

zhǎi le rúhé kuān le yòu rúhé. 

-----------

확고부동하게 목표를 향해서 전진하기만 하면 분명 목적에 도달할 수 있다.

只要坚定不移地向着目标前进,就一定能达到目的。

"Zhǐyào jiāndìngbùyí  de xiàngzhe mùbiāo qiánjìn,

jiù yídìng néng dádào mùdì." 

-----------

어떤 일을 하든 진중해야 하는 법.

 做什么事情都应该稳重。

 Zuò shénme shìqíng dōu yīnggāi wěnzhòng. 

-----------

한 개의 열쇠로 한 개의 자물쇠만 연다. (상황에 따라 대책을 달리하다.)

一把钥匙开一把锁。

Yī bǎ yàoshi kāi yī bǎ suǒ. 

-----------

견물생심(재물에 마음이 현혹되다)

 财迷心窍。

 Cáimí xīnqiào. 

-----------

삶에 명확한 목표가 있다면 행복해질 수 있다.

生活有个明确的目标就能使人幸福。

Shēnghuó yǒu gè míngquè de mùbiāo jiù néng shǐ rén xìngfú. 

-----------

자신감은 영혼의 방부제이다.

信心是灵魂的防腐剂。

Xìnxīn shì línghún de fángfǔ jì.

------------------

당신은 일생에서 무엇이 아쉬웠나요?

 你的一生是否有什么遗憾?

 Nǐ de yīshēng shìfǒu yǒu shé me yíhàn? 

-----------

사람은 어떠한 높은 곳도 오를 수 있다. 단, 이를 위해서는 결심과 자신감이 있어야 한다.

人可以攀登任何高处,但为此需要决心和信心。

Rén kěyǐ pāndēng rènhé gāo chù, dàn wèi cǐ xūyào juéxīn hé xìnxīn. 

-----------

너희들이 날마다 행복하고 즐겁기를 바래!

祝你们天天快乐!

Zhù nǐmen tiāntiān kuàilè! 

-----------

자신감은 희망의 불씨이다.

信心是希望的火种。

 Xìnxīn shì xīwàng de huǒzhòng. 

-----------

하루는 사는 것이 행운이니 귀하게 여겨야 한다

"活着一天,就是有福气,就该珍惜。"

"Huózhe yītiān,jiùshì yǒu fúqi,jiù gāi zhēnxī."

"活着 [huózhe] 살아 있다.

福气 [fúqi] 복

珍惜 [zhēnxī] 진귀하게 여겨 아끼다"

-----------

당신의 역량을 가벼이 보지 말아라.

不要看轻了你的力量。

Bùyào kànqīngle nǐ de lìliàng.

"看轻[kànqīng]: 경시하다. 얕보다.

力量[lìliang]: 힘. 능력"

-----------

적을 알고 나를 알면 백 번 싸워도 위태롭지가 않다. (지피지기 백전백승)

 "知己知彼,百战不殆。(百战百胜)"

"Zhījǐzhībǐ,bǎizhànbùdài.(Bǎi zhàn bǎishèng)"

"战[zhàn] : 싸우다. 전쟁하다.

殆[dài]: 위험하다. 위태롭다.

胜 [shèng]: 승리하다. 능가하다. "

-----------

노력한 만큼 운이 따른다.

"你有多努力,就有多幸运。 "

"Nǐ yǒu duō nǔlì,jiù yǒu duō xìngyùn."

"努力 [xìngyùn] 운이 좋다, 행운

幸运 [nǔlì] 노력하다"

-----------

인재를 붙잡아 두려면 마음을 잡아라.

"要留住人才首先要留住他们的心。

 "Yào liú zhù réncái shǒuxiān yào liú zhù tāmen de xīn."

 "留住 [liúzhù] 만류하여 묵게 하다

人才 [réncái] 인재

首先 [shǒuxiān] 가장 먼저, 첫째"

-----------

다른 사람이 할 수 있으면 나도 할 수 있다.

"别人能做到的事情,我也能做到。 "

 "Biérén néng zuò dào de shìqíng, wǒ yě néng zuò dào."

 "做到 [zuòdào] 이루다

事情 [shìqing] 일, 직업"

-----------

성공하는 사람은 다른 사람을 통해서 배운다.

成功的人是跟别人学习经验。

Chénggōng de rén shì gēn biérén xuéxí jīngyàn.

 经验[jīngyàn]경험,몸소 경험하다

반응형