"오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 마라"
"不要把今天能做的事留到明天"
Bùyào bǎ jīntiān néng zuò de shì liú dào míngtiān.
"不要 [bùyào] …하지 마라
留 [liú] 머무르다, 머무르게 하다"
"자신을 얕보지 마라, 누구나 무한한 잠재력을 가지고 있다 "
"不要小看自己,因为人有无限的潜能"
Bùyào xiǎo kàn zìjǐ, yīnwèi rén yǒu wúxiàn de qiánnéng.
"小看 [xiǎokàn] 얕보다
无限 [wúxiàn] 끝이 없다, 무한하다
潜能 [qiánnéng] 잠재력"
"한 세계를 창조하는데 가장 먼저 할 일은 생각이다"
"思考是创造一个世界的首要工作"
Sīkǎo shì chuàngzào yíge shìjiè de shǒuyào gōngzuò.
"创造 [chuàngzào] 창조하다, 창조물
首要 [shǒuyào] 가장 중요하다"
"무언가 자랑하는 것은 내심 무언가 부족하다는 것을 말한다"
"一个人炫耀什么,说明内心缺少什么"
Yíge rén xuànyào shénme, shuōmíng nèixīn quēshǎo shénme.
"炫耀 [xuànyào] 눈부시게 빛나다, 자랑하다
缺少 [quēshǎo] 부족하다"
"과욕은 금물이다"
"不能太贪心"
Bùnéng tài tānxīn.
贪心 [tānxīn] 탐욕스럽다, 탐심
"한 마디의 거짓말은 열 마디의 거짓말이 필요하다"
"说一句谎话,要编造十句谎话"
Shuō yíjù huǎnghuà, yào biānzào shí jù huǎnghuà.
"谎话 [huǎnghuà] 거짓말
编造 [biānzào] 꾸미다, 날조하다"
"함께 웃었던 사람은 잊을 수 있지만 함께 울었던 사람은 영원히 잊지 못한다"
"和你一同笑过的人,你可能会忘掉;但是和你一同哭过的人,你却永远不会忘"
Hé nǐ yìtóng xiàoguò de rén, nǐ kěnéng huì wàngdiào; dànshì hé nǐ yìtóng kūguò de rén, nǐ què yǒngyuǎn bù huì wàng.
"忘掉 [wàngdiào] 잊어버리다
却 [què] 도리어, 오히려"
"지식은 근면의 그림자이고, 땀방울은 근면의 거울이다"
"知识是勤奋的影子,汗珠是勤奋的镜子"
Zhīshì shì qínfèn de yǐngzi, hàn zhū shì qínfèn de jìngzi.
"勤奋 [qínfèn] 꾸준하다
影子 [yǐngzi] 그림자, 모습, 희미한 형상
汗珠 [hànzhū] 땀방울"
"이미 최선을 다했다 크게 자책할 필요 없다"
"已经尽力了,不要太自责了"
Yǐjīng jìnlìle, bùyào tài zì zéle.
"尽力 [jìnlì] 온 힘을 다하다
自责 [zìzé] 자책하다"
"하고자 하는 사람은 방법을 찾고, 하고자 하지 않는 사람은 이유를 찾는다"
"想干的人永远在找方法,不想干的人永远在找理由"
Xiǎng gàn de rén yǒngyuǎn zài zhǎo fāngfǎ, bùxiǎng gàn de rén yǒngyuǎn zài zhǎo lǐyóu.
理由 [lǐyóu] 이유
"좋은 습관은 사교장에서 입을 수 있는 가장 좋은 복장이다"
"好习惯是一个人在社交场合所能穿的最好的服饰"
Hǎo xíguàn shì yíge rén zài shèjiāo chǎnghé suǒ néng chuān de zuì hǎo de fúshì.
"好习惯 [hǎoxíguàn] 좋은 습관
社交场合 [shèjiāochǎnghé] 사교장
服饰 [fúshì] 복식, 복장"
"감정의 상처는 어떠한 상처보다도 심각하다"
"感情上的伤痕比什么伤痕都重"
Gǎnqíng shàng de shānghén bǐ shénme shānghén dōu zhòng.
"感情 [gǎnqíng] 감정
伤痕 [shānghén] 상처"
"타인이 맘에 들지 않는 것은 자기 수양이 부족한 것이다"
"看别人不顺眼,是自己的修养不够"
Kàn biérén bú shùnyǎn, shì zìjǐ de xiūyǎng búgòu.
"顺眼 [shùnyǎn] 마음에 들다
修养 [xiūyǎng] 수련하다, 수양"
"좀 더 멀리 봐야 해!"
"要看得远一些!"
Yào kàn dé yuǎn yìxiē!
一些 [yìxiē] 약간
"자신을 발전시키는데 시간을 많이 보내고, 다른 사람을 비난하거나 질투하는 데는 시간을 적게 보내라"
"多花时间成长自己,少花时间去苛责别人嫉妒别人"
Duō huā shíjiān chéngzhǎng zìjǐ, shǎo huā shíjiān qù kēzé biérén jídù biérén.
"苛责 [kēzé] 심하게 비난하다
嫉妒 [jídù] 질투하다"
"증오는 사람의 눈을 멀게 한다"
"憎恨使人眼瞎"
Zēnghèn shǐ rén yǎn xiā.
"憎恨 [zēnghèn] 증오하다
瞎 [xiā] 눈이 멀다, 불발하다"
"지나간 것은 지나간 대로 두자"
"过去的是就让它过去吧"
Guòqù de shì jiù ràng tā guòqù ba.
过去 [guòqù] 과거, 지나가다
"시간은 되돌아오지 않는다 지금이 가장 중요하다"
"时光不回头,当下最重要"
Shíguāng bù huítóu, dāngxià zuì zhòngyào.
当下 [dāngxià] 즉각, 바로, 바로 그 때
"오늘을 열심히 살면 후회하지 않는다"
"努力过好今天,就不会后悔"
Nǔlìguò hǎo jīntiān, jiù bù huì hòuhuǐ.
后悔 [hòuhuǐ] 후회하다
"타고난 재주는 반드시 있다 누구도 장점이 없을리 없다"
"天生我材必有用,谁都不会是一无是处"
Tiānshēng wǒ cái bì yǒuyòng, shéi dōu bù huì shì yīwúshìchù.
一无是处 [yìwúshìchù] 하나도 옳은 게 없다
"긍정적으로 생각해라"
"往好的方面想想"
Wǎng hǎo de fāngmiàn xiǎng xiǎng.
往 [wǎng] 향하다, …쪽으로
"만족하지 못하는 마음은 영원히 즐거울 수 없다"
"一个得不到满足的心灵是永远不会快活的"
Yíge débùdào mǎnzú de xīnlíng shì yǒngyuǎn búhuì kuàihuó de.
"得不到 [débúdào] …이 없이 지내다
心灵 [xīnlíng] 심령, 재치 있는
快活 [kuàihuo] 즐겁다"
"용감하게 현실을 마주해라 해결을 도피하면 어떤 문제도 끝나지 않는다"
"勇敢地面对现实,逃避解决不了任何问题"
Yǒnggǎn de miàn duì xiànshí, táobì jiějué bùliǎo rènhé wèntí.
"逃避 [táobì] 도피하다
不了 [bùliǎo] 끝나지 않다, 끝맺지 못하다"
"틀린 게 아니라 다른 것이다"
"不是对错,只有差异"
Búshì duì cuò, zhǐyǒu chāyì.
差异 [chāyì] 차이, 다른 점
"감정이라는 것은 정말 가늠하기가 어렵다"
"情感这东西真的很难权衡"
Qínggǎn zhè dōngxī zhēn de hěn nàn quánhéng.
"情感 [qínggǎn] 정, 감정
权衡 [quánhéng] 저울추와 저울대, 비교하다"
"목표를 높게 정해라 원대한 목표는 비범한 인생의 성취다"
"目标决定高度,远大的目标成就非凡的人生"
Mùbiāo juédìng gāodù, yuǎndà de mùbiāo chéngjiù fēifán de rénshēng.
"高度[gāodù] 고도. 높이.정도가 매우 높다.
成就[chéngjiù] (사업상의) 성취. 성과
非凡[fēifán] 보통이 아니다. 뛰어나다. 비범하다"
"두 마리 토끼를 다 잡을 수는 없다"
"鱼与熊掌不可兼得"
Yú yǔ xióng zhǎng bùkě jiān dé.
"熊掌 [xióngzhǎng] 곰 발바닥
兼 [jiān] 겸하다, 동시에 하다"
"천하에 불로소득은 없다 불로소득은 한낱 꿈이다"
"天下没有不劳而获的东西,不劳而获只能是个梦"
Tiānxià méiyǒu bùláo'érhuò de dōngxī, bùláo'érhuò zhǐ néng shì gè mèng.
"不劳而获 [bùláo'érhuò] 스스로 일하지 않고 남의 성과를 점유하다, 불로소득을 얻다
只能 [zhǐnéng] …할 수밖에 없다.
梦 [mèng] 꿈, 환상"
"고독은 사람을 유능하게도 하지만 어리석게도 할 수 있다"
"孤独可以使人能干,也可以使人笨拙"
Gūdú kěyǐ shǐ rén nénggàn, yě kěyǐ shǐ rén bènzhuō.
"孤独 [gūdú] 어려서 아버지가 없는 사람과 늙어서 자식이 없는 사람, 고독하다
笨拙 [bènzhuō] 멍청하다, 우둔하다"
"행운의 전제는 자신을 변화시키는 능력을 가졌단 것이다"
"一个人幸运的前提,其实是他有能力改变自己"
Yíge rén xìngyùn de qiántí, qíshí shì tā yǒu nénglì gǎibiàn zìjǐ.
前提 [qiántí] 전제, 선결 조건