I don't really care either way.
So after lunch works for you?
Yeah, it's all the same to me.
All right. Thanks for your flexibility.
난 어느 쪽이든 상관없어.
그럼 점심시간 이후에 괜찮은 거야?
응, 나한테는 다 똑같아.
알았어. 편하게 해 줘서 고마워.
*pull someone's leg
I have twelve dogs now.
Twelve? Are you pulling my leg?
나 이제 개가 열두 마리야.
열두 마리? 지금 농담하는 거야?
------------
I loathe students who cheat on tests.
How do you deal with them?
I give them an F, of course.
You should like a strict teacher.
난 시험에서 부정행위를 하는 학생들을 혐오해.
그런 학생들은 어떻게 대처하니?
당연히 F를 주지.
듣고 보니까 너는 엄격한 선생님인 것 같다.
*rat race 치열한 무한 경쟁
The dance last night was a rat race.
Yeah, It was too noisy and crowded.
간밤의 댄스파티는 너무 정신없고 무질서했어.
응. 너무 시끄럽고 사람들이 바글거렸지.
-------------
Our boss is crazy about soccer.
Is he? I'm not a great fan of soccer.
He likes talking about soccer matches.
Talking about soccer isn't my thing.
우리 팀장은 축구에 미쳤어.
그래? 난 축구는 별로 안 좋아해.
팀장은 축구 경기에 대해서 얘기하는 걸 좋아해.
축구에 대해서 얘기하는 건 내 스타일이 아니야.
*let the cat out of the bag 비밀을 누설하다
It was wupposed to be a surprise party.
Right, until Seth let the cat out of the bag.
그건 원래 깜짝 파티로 예정되어 있던 거야.
맞아. 세스가 비밀을 누설하기 전까지만 해도 그랬지.
---------------
I can't bear cooking in a dirty kitchen.
Sorry. I forgot to clean the floor.
And take a look at that stove.
Well, it could use some cleaning, too.
지저분한 주방에서 요리하는 거 못 견디겠어.
미안해. 바닥 청소하는 거 깜빡했어.
그리고 저 가스레인지 좀 봐.
음, 저것도 좀 닦을 필요가 있겠다.
*be in the doghouse 미운털이 박히다
Your boss knows it's your fault.
Oh, I'm in the doghouse.
팀장은 그게 네 잘못이라는 걸 알고 있어.
아, 나 이제 미운털 박혔네
---------------
Do you fancy watching a film tonight?
I don't feel like watching a film.
Do you like eating at the new Chinese restaurant?
I don't mind. The Chinese cuisine is okay.
오늘 저녁에 영화 볼래?
영화 볼 기분이 아니야.
새로 생긴 중국 음식점에서 식사할까?
난 상관없어. 중국 요리 괜찮아.
*be fed up 지긋지긋하다
I'm fed up with Mrs. Copperland's dog.
I'll talk to her tomorrow morning.
이제 카퍼랜드 부인의 개는 정말 지긋지긋해.
내가 매일 아침에 그분한테 얘기할게.