본문 바로가기
카테고리 없음

An interview: 인터뷰와 관련된 영어 표현 모음

by Hyggepost 2017. 7. 3.

How long have you been living here?

I've lived in Seoul for fifteen years.

You must be familiar with the city. 

Yes, but it's always changing. 

여기서 얼마나 오래 사셨습니까? 

저는 서울에서 15년 살았어요. 

서울을 잘 아시겠군요.

네, 그런데 항상 달라져요. 


*call ~ names

~에게 욕을 하다 

Why did James call Frank names?

I have no idea.D

제임스가 왜 프랭크에게 욕을 했니? 

나도 모르겠어. 


Do you ever have trouble getting around?

I usually take the subway. 

You don't find it confusing. 

I think it's clearly explained. 

돌아다니는 데 어려움은 없으신가요? 

저는 주로 지하철을 타요. 

노선이 헷갈리지 않으신가요? 

설명이 분명하게 잘 되어 있는 것 같아요. 


*cash and carry

현찰로만 지불하고 배송서비스 없음.


I saved some money at a cash-and-carry sale.

What is that?

난 현찰-무배송 세일에서 돈을 좀 절약했어.

그게 뭔데?



Do you like living in Seoul? 

I think I'm used to it now. and yes, I like it here.

What do you like the most?

I like the fast-paced lifestyle.

서울 생활이 마음에 드십니까?

이제는 적응한 것 같아요. 네, 여기 생활이 좋아요. 

제일 좋은 점이 뭔가요?

생활양식이 빠르게 진행되는 점이 마음에 들어요. 


*cast pearls before swine

돼지 앞에 진주를 던지다


John won't listen to any advice.

You don't need to cast pearls before swine.

존은 어떤 조언도 들으려고 하지 않아. 

가치를 모르는 사람에게 조언해 주려고 애쓸 필요 없어. 



Have you ever been to the States?

No, but I spent a few years in Europe.

I'm jealous.

Don't be. I'm glad I'm home.

미국에 가보셨나요?

아뇨, 그런데 유럽에서 몇 년 지냈어요.

부럽네요.

그럴 거 없어요. 저는 내 나라에서 사니까 좋아요.


*catch one's breath

눈길을 끌다


The scene was so beautiful. 

Yeah. It made me catch my breath.

그 광경이 너무나 아름다웠어.

응, 완전히 내 눈길을 끌었어. 



I'd really like to go to New York.

Do you like big cities?

Yes, I love the crowds and lights.

There is always so much to do. 

난 뉴욕에 꼭 가보고 싶어요. 

대도시를 좋아하시나요?

네, 사람들로 붐비고 번쩍번쩍하는 곳이 좋습니다. 

그런 곳에서는 언제나 할 게 참 많지요. 


*chicken feed

푼돈


Mr. Taylor thinks a thousand dollars is chicken feed. 

Is he a rich man? 

테일러 씨는 천 달러를 푼돈으로 생각해.

그 사람이 부자인가? 

반응형