본문 바로가기

Issue/명언

'중국어 명언 모음' 꿈은 이루어 진다 美梦成真 자신만의 꿈을 가져라. 请坚持各自的梦想。

꿈은 이루어 진다. 

美梦成真。 

Měimèng chéng zhēn.

美梦 [měimèng] : 좋은 꿈, 아름다운 소망

--------------------

일을 잘못했으면 고치면 된다. 

做错事,能改就好了。 

Zuò cuò shì, néng gǎi jiù hǎole.

错事[cuòshì] : 착오

改[gǎi] : 고치다. 바로잡다"

---------------------

젊었을 때 스스로 인생에서 매진할 목표를 찾아야 한다.

"年经的时候要找到自己人生的奋斗目标。 

Nián jīng de shíhòu yào zhǎodào zìjǐ rénshēng de fèndòu mùbiāo.

找到[zhǎodào] : 찾아내다

奋斗[fèndòu] : 분투하다."

---------------

물건은 적을수록 귀하다。

物以稀为贵。 

Wù yǐ xī wéi guì.

稀 [xī]  : 적다, 드물다, 희소하다.

以~为~ [yǐ~wéi~] : ~을 ~으로 여기다."

--------------------

자만하면 패배하고, 자부하면 어리석어진다. 

自满则败,自矜则愚。

zìmǎn zé bài, zìjīn zé yú.

自满[zìmǎn] : 자만하다

则[zé] : 규칙,규범

自矜 [zìjīn] : 자긍하다,  자부하다"

-------------------

너 자신을 믿어라 그것이 성공의 비결이다. 

人必须相信自己,这是成功的秘诀。

Rén bìxū xiāngxìn zìjǐ, zhè shì chénggōng de mìjué.

必须[bìxū] : 반드시 …해야 한다

秘诀[mìjué] : 비결"

-------------

고난은 사랑의 시금석이다.

磨难是爱情的试金石。 

Mónàn shì àiqíng de shìjīnshí.

磨难[mónàn] : 고난

爱情[àiqíng] : 남녀 간의 사랑

试金石[shìjīnshí] : 시금석"

-----------------

결국, 사람은 자기 자신을 의지해야 한다. 

人,说到底还是要靠自己。

Rén, shuō dàodǐ háishì yào kào zìjǐ。

"说到底[shuōdàodǐ] : 결국은, 본질적으로는

靠[kào] : 기대다, 접근하다"

------------------

조심하지 않으면 실수하게 된다. 

一不留意就会出错。 

Yī bù liúyì jiù huì chūcuò.

留意[liúyì]:조심하다, 유의하다

------------------------------

헌것을 버리지 않으면 새것이 생기지 않는다. 

旧的不去,新的不来。 

jiù de búqù,xīn de bùlái。

 旧[jiù] : 헐다, 낡다, 옛날의

-------------------

자신만의 꿈을 가져라.

请坚持各自的梦想。 

Qǐng jiānchí gèzì de mèngxiǎng.

坚持[jiānchí] :견지하다, 단호히 지키다, 고수하다

梦想[mèngxiǎng] :몽상하다,갈망하다,꿈

--------------

누구나 다 곁에는 인색한 사람이 있다.

 每个人身边都有小气鬼。 

Měi gèrén shēnbiān dōu yǒu xiǎoqìguǐ.

小气鬼[xiǎoqìguǐ] :짠돌이, 인색한 놈

--------------

시간을 낭비하는 것은 생명을 소홀이 하는 것과 같다. 

荒废时间等于荒废生命。 

huāngfèi shíjiān děngyú huāngfèi shēngmìng。

荒废[huāngfèi] :소홀히 하다,허비하다

等于[děngyú] :…와 같다,…이나 다름없다"

----------------

사람은 누구나 아픔을 안고 살아간다.

每个人都有痛苦的记忆。

měigèrén dōu yǒu tòngkǔ de jìyì。

"痛苦[tòngkǔ] :고통스럽다,쓰라리다

记忆[jìyì] : 기억하다, 기억"

----------------

강산은 바뀌기 쉬워도, 타고난 사람의 본성은 바뀌기 어렵다.

 江山易改,本性难移。 

jiāngshānyìgǎi, běnxìngnányí。

"江山[jiāngshān] : 강산, 자연의 경치

移[yí] : 이동하다, 변경하다"

------------------------

누구도 이미 지나간 시간을 되돌릴 수 없다. 

无人能唤回已去的时辰。

Wú rén néng huàn huí yǐ qù de shíchén. "

无[wú] : 없다, ~이 아니다

唤回 [huànhuí] : 불러들이다. 소환하다

时辰[shíchen] : 시진, 시각"

-------------------

좀 억울한 일을 당했다고 일을 그만 두는 것은 좋지 않다. 앞으로 큰일은 어떻게 하려고!

"受了点委屈就撂挑子,不大好。以后怎么做大事!

 Shòule diǎn wěiqu jiù liào tiāozi, bù dàhǎo, yǐhòu zěnme zuò dàshì!

委屈 [wěiqu] :억울함, 불평, 불만

撂挑子[liàotiāozi] : 짐을 내려놓다"

--------------------

일은 일이고, 생활은 생활이다. 

工作归工作, 生活归生活。 

Gōngzuò guī gōngzuò, shēnghuó guī shēnghuó.

~归~ [guī] : ~은 ~이고, ~일지라도

----------------

사람은 늘 이렇다. 자신이 행복할 때는 소중한 줄도 모르고 만족할 줄도 모른다. 

人往往都是这样, 拥有幸福的时候不知道珍惜,身在福中不知福。

Rén wǎngwǎng dōu shì zhèyàng, yǒngyǒu xìngfú de shíhòu bùzhīdào zhēnxī, shēn zài fú zhōng bù zhī fú. 

往往[wǎngwǎng] :왕왕

拥有[yōngyǒu] : 보유하다

珍惜[zhēnxī] : 진귀하게 여겨 아끼다

身在福中不知福[shēnzàifúzhōngbùzhīfú,shēn zài fú zhōng bù zhī fú] :만족을 모른다. 그 자신이 행복 속에 있으나 행복을 알지 못한다"

--------------

상사의 힘만 믿고 허세를 부리는 것은 미래가 없는 것이다

光靠跟在领导身边狐假虎威是没有前途的。 

Guāng kào gēn zài lǐngdǎo shēnbiān hújiǎhǔwēi shì méiyǒu qiántú de。

领导[lǐngdǎo]:지도하다

狐假虎威[hújiǎhǔwēi] : 호가호위,남의 권세를 빌려 위세를 부리다

前途[qiántú] : 장래의 처지, 미래"

인생의 여정에서 고달픔과 좌절은 끊임없이 나타난다. 

人生的道 路上艰难险阻层出不穷。 

Rénshēng de dàolù shàng jiānnán xiǎnzǔ céngchūbùqióng.

道路[dàolù] :도로,역정

艰难险阻[jiānnánxiǎnzǔ] :고달픔·어려움·위험·장애

层出不穷[céngchūbùqióng] :끊임없이 나타나다"

------------------

사회가 병들었는데, 왜 나더러 약을 먹으라고 하지.

社会生病了,为什么让我吃药。 

Shèhuì shēngbìngle, wèishéme ràng wǒ chī yào.

为什么[wèishénme] :왜

----------------

멀고도 험난한 길을 지나고서야 부모님의 마음을 이해한다.

在走过千山万水之后,才懂得我父母的心。 

Zài zǒuguò qiān shān wàn shuǐ zhīhòu, cái dǒngdé wǒ fùmǔ de xīn.

千山万水[qiānshānwànshuǐ] : 멀고도 험난한 길

懂得[dǒngde] : 알다"

---------------

좋은 습관을 기르면 한평생 끝없이 덕을 보게 된다.

养成好习惯, 一生受用不尽。

yǎngchéng hǎo xíguàn, yìshēng shòuyong bújìn。

养成[yǎngchéng] :습관이 되다

受用[shòuyòng]: 누리다, 이익을 얻다

不尽[bújìn] :끝이 없다, 다하지 못하다."

--------------

일생 필독서 100권이 너에게 평생 이익을 안겨다 줄 것이다. 

一生必读的100本书,让你受用终身。 

Yīshēng bì dú de 100 běn shū, ràng nǐ shòuyong zhōngshēn.

受用[shòuyòng]: 누리다, 이익을 얻다

终身[zhōngshēn] :일생, 혼인 대사"

-----------------

꿈이 없으면 방향을 설정할 수 없다. 

人,失去了梦想, 就会失去方向。 

Rén, shīqùle mèngxiǎng, jiù huì shīqù fāngxiàng.

失去 [shīqù]:잃다. 잃어버리다

梦想[mèngxiǎng] : 몽상하다,갈망하다,꿈"

----------------

지나간 일은 얼른 잊어라.

过去的事就让它尽快过去吧。 

Guòqù de shì jiù ràng tā jǐnkuài guòqù ba.

过去[guòqù] :과거, 지나가다

尽快[jǐnkuài] : 되도록 빨리"

------------------

당신이 버티기 힘들어졌을 때, 다시 한번 버텨라.

当你坚持不住的时候,再坚持一下。 

dāng nǐ jiānchí bù zhù de shíhòu, zài jiānchí yīxià.

"坚持[jiānchí] : 견지하다

不住[búzhù] : 멈추지 않다.,…하지 못하다"

----------------

사람은 각자가 약간씩 다른 방식으로 배운다.

每个人学习的方式都略有不同.

měigèrén xuéxí de fāngshì dōu lüèyǒu bùtóng.

"略有[lüèyǒu] :얼마간, 약간

不同[bùtóng] :같지 않다"

------------------

역사와 시간은 쉬지 않고 순환한다. 

历史及时间是不循环不息的。 

Lìshǐ jí shíjiān shì bù xúnhuán bùxī de. "

历史[lìshǐ] :역사.,과거

循环[xúnhuán] : 순환하다

不息[bùxī] : 불식, 쉬지 않는다."

반응형